Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Одно из самых известных мест Минска может скоро измениться — там готовят реконструкцию
  2. Из Беларуси запускают один из самых длинных прямых автобусных рейсов в ЕС — 1200 километров. Куда он идет и сколько стоит билет
  3. Повышение тарифов ЖКХ перенесено с 1 января на 1 марта
  4. Чиновница облисполкома летом 2020-го не скрывала свою позицию и ходила на протесты — она рассказала «Зеркалу», что было дальше
  5. Лукашенко потребовал «внятный, конкретный, выполнимый» антикризисный план для региона с «ужаснейшей ситуацией»
  6. «Лукашенко содержит резерв политзаключенных, чтобы получать больше уступок». В американском Конгрессе прошли слушания по Беларуси
  7. Морозы еще не закончились, а следом может возникнуть новая проблема. К ней уже готовятся в МЧС
  8. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому
  9. «Я был иностранцем, а беларусы сделали все легким». Перед Олимпиадой в Италии мы поговорили с экс главным тренером хоккейной сборной
  10. Электричка в Вильнюс и возвращение посольств. Колесникова высказалась о диалоге с Лукашенко
  11. «Верните город обратно в цивилизацию». В Минске (и не только) отключили фонари по распоряжению Лукашенко — в соцсетях споры
  12. Украинские контратаки под Купянском тормозят планы России на Донбассе — ISW
  13. 20 лет назад беларус был вторым на Играх в Италии, но многие считали, что его кинули. Рассказываем историю знаменитого фристайлиста
  14. «За оставшихся в Беларуси вступиться просто некому». Как государство хотело наказать «беглых», а пострадали обычные люди
  15. Москва пугает ядерным конфликтом на фоне споров о гарантиях безопасности Украины — ISW оценил вероятность такого сценария
  16. «Только присел, тебя „отлюбили“». Популярная блогерка-беларуска рассказала, как работает уборщицей в Израиле, а ее муж пошел на завод


/

Гендиректор крупной IT-компании Astronomer Энди Байрон и его подчиненная Кристин Кабот, чьи тайные отношения раскрыли на концерте Coldplay, отправлены в отпуск на время расследования инцидента, пишет Axios со ссылкой на источник. Позже пресс-служба компании подтвердила, что Байрон ушел в отпуск.

Казус с Энди Байроном на концерте Coldplay. Скриншот видео из соцсетей
Казус с Энди Байроном на концерте Coldplay. Скриншот видео из соцсетей

Временным главой Astronomer назначен соучредитель и директор по продуктам компании Пит ДеДжой.

«Совет директоров инициировал официальное расследование по этому вопросу, и в ближайшее время мы предоставим дополнительную информацию», — говорится в заявлении Astronomer.

Отмечается, что компания ожидает от своих руководителей «высоких стандартов поведения и ответственности». При этом сам Энди Байрон не делал никаких заявлений по ситуации, в которой он оказался.

Напомним, гендиректор Astronomer Энди Байрон оказался в центре публичного скандала после того, как сходил на концерт рок-группы Coldplay в Массачусетсе. Снимавшая зрителей камера показала Байрона крупным планом вместе с директором по персоналу той же компании Кристин Кабот. Пара обнималась, несмотря на то что сам Байрон женат на другой женщине.

К романтическому моменту случайно привлек всеобщее внимание солист группы Крис Мартин, и история вызвала бурную реакцию в соцсетях.

Кристин Кабот, как указано в ее профиле в LinkedIn, начала работать в Astronomer в ноябре. Там она позиционирует себя как «лидера в сфере управления персоналом, создающего эффективные и культурно сильные команды». Энди Байрон в прошлом также хвалил ее за глубокую экспертизу в управлении талантами и за способность масштабировать HR-стратегии в быстрорастущих компаниях.

Astronomer — это стартап, занимающийся инфраструктурой для работы с данными. В 2022 году он достиг статуса «единорога» (то есть его оценка превысила $ 1 млрд) и недавно перенес штаб-квартиру в Нью-Йорк. Чета Байронов живет в пригороде Нортборо, недалеко от места проведения концерта.