ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Плошчы-2006» — 20 лет. Поговорили с участницей, одной из первых поставивших палатку в самом центре Минска
  2. «Была просто телом, которому что-то надо делать». Супруга директора ЕРАМ — о тяжелом лечении от рака, рецидиве и надежде
  3. «Вонь стоит такая, что задыхаюсь». Житель Вилейки завел хобби, от которого страдают соседи, — чиновники «делают вид, что не понимают»
  4. Спецпосланник Трампа по Беларуси Коул приехал в Минск на переговоры с Лукашенко
  5. Бывшая «правая рука» Лукашенко и его спутница скупают землю в крошечной деревне. Рассказываем детали
  6. Из России пришла новость по валюте. Рассказываем, как это может ударить по беларусскому рублю
  7. Более 2000 дней за решеткой. Как известные политзаключенные выглядели до и после освобождения
  8. В Беларуси попробуют удобрять почву солью по задумке Лукашенко. Ученый предупреждал об угрозе этой технологии для экологии и здоровья
  9. США снимают санкции с «Белинвестбанка», Банка развития и Министерства финансов
  10. «Не знала, что беларусы нас так ненавидят». Россияне массово решили переехать в Беларусь и удивились реакции
  11. Спецпосланник Трампа Коул опубликовал первую фотографию освобожденных политзаключенных
  12. «Умертвляют, типа, по естественным причинам». Статкевич предположил, что у него в колонии намеренно вызвали инсульт
  13. «Она уже давно в Беларуси». Отец Анжелики Мельниковой признался, что она жива и здорова
  14. «Села ў турму за тое, што 20 рублёў мне пералічыла ў СІЗА». В Литву приехала часть освобожденных политзаключенных — первые впечатления
  15. «Я не хочу бегать с автоматом по улице». Лукашенко — об освобожденных политзаключенных, оставленных в Беларуси
  16. США снимают санкции, Минск отпускает 250 политзаключенных. Аналитики — об итогах переговоров посланника Трампа с Лукашенко


/

Птичий грипп H5N1 впервые был обнаружен у овцы, заявили британские специалисты. Несмотря на уникальность случая, эксперты подчеркивают, что риск распространения вируса среди сельскохозяйственных животных и населения остается низким, пишет The Guardian.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com

Инфицированное животное находилось в Йоркшире, Англия, и проходило плановую проверку, поскольку стадо содержалось на ферме, где ранее уже был зафиксирован птичий грипп среди птиц. Другие овцы в этом стаде инфицированы не были. Зараженное животное уже было усыплено, а на ферме введены строгие меры биобезопасности.

«Хотя риск для животных невелик, я настоятельно призываю всех владельцев следить за чистотой и при первых признаках болезни немедленно сообщать в Агентство по охране здоровья животных и растений», — заявила главный ветеринар Великобритании Кристин Миддлмис.

Птичий грипп может вызывать тяжелые заболевания, включая пневмонию, и даже приводить к смерти. Ученые тщательно отслеживают мутации вируса H5N1, опасаясь, что он может стать причиной пандемии среди людей. Хотя, по данным Центров по контролю и профилактике заболеваний США (CDC), нет доказательств передачи вируса от человека к человеку, H5N1 уже был выявлен у множества животных — от лис и выдр до кошек и свиней. В США новый вариант вируса распространился даже среди молочных коров — факт, ставший неожиданностью для ученых, поскольку ранее считалось, что такие животные не подвержены заражению птичьим гриппом.

Вирус также выявлялся у людей, преимущественно среди работников птицефабрик и молочных хозяйств. 

Доктор Мира Чанд из Агентства здравоохранения Великобритании отметила: «Во всем мире мы продолжаем фиксировать случаи заражения млекопитающих вирусом птичьего гриппа H5N1. Однако на сегодняшний день нет данных о том, что он легко передается человеку. Риск для населения остается очень низким».